A Varsói Egyetem Magyar Tanszéke
Név, elérhetőség
Uniwersytet Warszawski
Wydział Neofilologii
Katedra Hungarystyki
Faculty of Modern Languages
Department of Hungarian Studies
Varsói Tudományegyetem
Modern Filológiai Kar
Magyar Tanszék
Postacím:
KATEDRA HUNGARYSTYKI
Uniwersytet Warszawski.
Wydział Neofilologii
ul. Browarna 8/10, 00-311 Warszawa
- a magyar irodalom története
- a magyar és a lengyel irodalmi folyóiratok összehasonlító kutatása
- gender szempontú kutatás
- a mai magyar nyelvészet
- összehasonlító magyar nyelvtudomány
- magyar-lengyel kulturális és politikai kapcsolatok
- transzlatológiai szempontú kutatások
A Magyar Tanszék tanterve összesen 4740 órát foglal magába és két részre osztható.
Első rész – alapképzés (licenciatus) (3660 óra) – a tanulmányok első négy éve, amikor az intenzív nyelvtanulásra helyezzük a hangsúlyt, hogy a hallgatók elsajátíthassák az alapvető nyelvi ismereteket. Ezenkívül megismerik még a magyar vagy finn irodalom, kultúra, nyelvészet, nyelvtörténet és fordítástechnika alapjait. Elsajátítanak egy alap szintű módszertani tudást, ami a bölcsészképzésnél nélkülözhetetlen. Megtanulnak még két idegen nyelvet: egy másik finnugor nyelvet (a finnt vagy a magyart, a szakosítástól függően), ami szorosan összefügg a tanulmányaikkal, és még egy másikat, amely az általános egyetemi lektorátusok közül választható. A nyelvórák a Modern Filológiai Karon folynak vagy a Varsói Egyetem Idegen Nyelvek Iskolájában.
Második rész – a mesterképzés (magiszteri) (1080 óra) – három szemeszterig tart – ez idő alatt a hallgatók még jobban elsajátítják a magyar vagy a finn nyelvet, főleg a jogi és kereskedelmi terminológiát, valamint a szaknyelvi fordulatokat. Azonkívül megismerkednek a magyar vagy finn modern kultúra és társadalom jelenségeivel. Ez az időszak a szakosodásra szolgál, szemináriumok, és monográfiai előadások formájában, amelyek a Magyar Tanszéken, a Modern Filológiai Karon és még más karokon folynak. A hallgatók a következő szakspecializációk közül választhatnak:
– egy tudományágon belül – magyar irodalom, finn irodalom, kultúra, nyelvészet, történelem és finnugor nyelvészet
– a komparatisztika keretén belül – irodalmi, történelmi, kulturális és nyelvészeti kapcsolatok a magyar-lengyel, finn-lengyel, a finnugor és más európai népek között.
A szaktantárgyakon kívül a hallgatóknak ki kell egészíteniük tanulmányaikat az úgynevezett „programtöbblettel”, amelyet a Magyar Tanszék, a Modern Filológiai Kar és az egyetem más karai nyújtanak. Az alapképzésen ezek 180 óraszámot, a mesterképzésen pedig 120 óraszámot tesznek ki. Például: a történelmi irányú képesítés megszerzése olyan tantárgyak felvételét követeli meg, amelyeket a témavezető javasol a „programtöbblet” keretében, tehát amelyek szerinte az alapvető történelmi ismeretek megszerzéséhez nélkülözhetetlenek. A programban szereplő szakspecializáció a szükségletek és a tanszék lehetőségeinek figyelembe vétele szerint alakul. A Magyar Tanszék magyar és finn nyelvi lektorátusokat vezet a Modern Filológiai Kar lektorátusain belül, amelyeket más karok hallgatói is látogathatnak.
A nappali tagozaton a képzés ingyenes, az estin költségtérítéses.
A jelentkezők beiktatása a Varsói Egyetem központi iktatórendszerében történik (interneten). A felvételi vizsgák díját az Egyetemi Felvételi Bizottság határozza meg.
A hallgatók tanulmányaik folyamán féléves, illetve egyéves magyarországi részképzésben vesznek részt az Eötvös Loránd Tudományegyetemen. Ezenkívül olyan ösztöndíjakért is folyamodhatnak, amelyeket más intézmények kínálnak, pl. a budapesti Balassi Bálint Intézet vagy a finnországi CIMO.
A Tanszéken a hallgatók által létrehozott Hungarológiai Tudományos Diákkör működik.
A Magyar Tanszéken működő könyvtár a legnagyobb és legértékesebb hungarológiai könyvtár Lengyelországban. Közel 40.000 kötetet számlál a hungarológia és a finnugrisztika köréből.
professzor
mail: e.artowicz et uw.edu.pl
Fontosabb publikációi:
- 2003: Morfosyntaktyczny model języka w dawnych gramatykach węgierskich. Od Jánosa Sylvestra do Ferenca Verseghyego. [Magyar nyelv morfoszintaktikai képe régi magyar nyelvtanokban] Warszawa: Uniwersytet Warszawski – Katedra Hungarystyki. 552 l.
- 1997: Reprezentacja wiedzy w systemie informacyjno-wyszukiwawczym. Zagadnienia relewancji. Warszawa: Wydawnictwo Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich, Nauka-Dydaktyka-Praktyka 26. 262 l.
- 1993: Słownik terminologiczny języków i terminów informacyjnych, red. B. Bojar, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. [Társszerző]
- 1991: Polish and Hungarian Vowel Phonemes. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Jezykoznawczego XLVI, 69-76. Cultural and pragmatic aspects of the representation of knowledge about less widely taught languages – on the example of Hungarian. [w] 26 Sprache – Kommunikation – Informatik. Akten des 26 Linguistischen Kolloquiums, Poznan 1991, Band 2, hrsg. von Józef Darski und Zygmunt Vetulani, 563-569.
- 1993: A magyar nyelv hazai leírásának implikációi a külföldiek oktatásában. [Implications of the description of the Hungarian language by Hungarian linguists for teaching foreigners]. In: Régi és új peregrináció. Magyarok külföldön, külföldiek Magyarországon, I-III. köt., Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság, Scriptum Kft., Budapest-Szeged, 1219-1226. A szocio-kulturális ismeretek a magyar nyelvi tankönyvekben, Hungarológia, 2. sz., 190-199.
- 1994: Metodologiczne aspekty opracowania polsko-węgierskiej gramatyki konfrontatywnej. [w] Polono-Hungarica. Nyelvészet – Irodalom – Torténet, Materiały Konferencyjne Katedry Filologii Polskiej Uniwersytetu Eötvösa Loránda w Budapeszcie, 31-42 Mapping of Speech Acts and Problems of Stylistic Differentiation of the Hungarian Language in the New Handbook of Hungarian ‘Helló, itt Magyarország!’ Hungarológia, 6. sz., Nemzetközi Hungarológiai Központ, Budapest, 212-221.
- 1996: „Struktura tematyczno-rematyczna i szyk wyrazów w języku węgierskim”, In: Tłumaczenie – rzemiosło i sztuka, Warszawa: Węgierski Instytut Kultury, 101-113.
- 1997 „Magyarul látni a világot és magyarul beszélni. A magyar nyelv oktatásának előzményei és feltéltelei a kognitív lingvisztika felfogásában”. Hungarológia, 9. sz., 54-64. „Zbiorowość polska na Węgrzech i jej język”, In: Język polski poza granicami kraju, red. S. Dubisz, Opole: Uniwersytet Opolski-Instytut Filologii Polskiej, 145-161. „Problemy słownikowej reprezentacji znaczenia czasowników węgierskich”, Acta Philologica 24. 21-34. O wyrażaniu tego, co nie wyrażalne. Próba analizy fragmentów węgierskiego przekładu „Trylogii” H. Sienkiewicza. In: Język polski w kraju i za granicą, Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa.163-169.
- 1998: A katolikus és a protestáns iskolai hagyomány szerepe a magyar nyelv mai grammatikai modeljének kialakulásában. In: A magyar művelődés és a kereszténység. La civilta ungherese e il cristianesimo, I-III. köt. Budapest-Szeged: Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság. 1110-1115.
- 1999: A magyar nyelv elsajátításának nehézségei a lengyel anyanyelvi tanulók szempontjából. Referat przedstawiony na Międzynarodowej Konferencji Hungarologicznej w Debrecen. In: Hungarologische Beiträge, 12, Universität Jyväskylä. 5-16. [Társszerző Kozák Ildikó)
- 2000: Relacje między węgierską gramatyką opisową i praktyczną gramatyką języka węgierskiego, Przegląd glottodydaktyczny, 17. Język polski i język węgierski – w poszukiwaniu tertium comparationis. In: Polono-Hungarica, nr 8, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Szláv és Balti Filológiai Intézet, Lengyel Filológiai Tanszék, 181-192. A magyar és a lengyel főnevek jelentéseinek kvantitatív elemzése szótári anyagon. In: Polono-Hungarica nr 8, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Szláv és Balti Filológiai Intézet, Lengyel Filológiai Tanszék. 193-223.
- 2001: Kształtowanie się opisu fonetycznego języka węgierskiego w dawnych gramatykach węgierskich, In: Hungaro-Slavica. 2001. Studia in honorem Iani Bańczerowski, ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézet, Budapest, 16-21. European Languages and the Model of Linguistic Description of the XVIII c. Bilingual Grammars of Hungarian. The Case of J. Thomas and M. Adámi. In: Studia Fenno-Ugrica Groningana 2, Finno-Ugrians and Indo-Europeans: Linguistic and Literary Contacts, ed. Rogier Blokland, Cornelius Hasselblatt, Maastricht: 9-14. Wpływ gramatyki języków fleksyjnych na model opisu języka węgierskiego. Problemy z interpretacją przypadka. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego LVII, 77-89.
- 2002: Indeksy w Semantyce leksykalnej Ju. D. Apresjana, Zagadnienia Informacji Naukowej nr 1(79), 61-77. Jurij D. Apresjan, Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, wyd. II, Poradnik językowy nr 6 (595), 9-14. Indexing documents as establishing criteria of relevance. In: Interpreting for relevance: Discourse and translation abstracts, University of Warsaw: Institute of English Studies, 15-16. Nationality Stereotypes in Contemporary Hungarian Newspapers. In: Language and the Modern Media, 37. Linguistic Colloquium, Friedriech Schiller-Universität, Jena, 19-20.
- 2003: Quelques notions universelles dans le dictionnaire hongroise et les textes de presse contemporains (démocratie, parlamentarism, Europe, européanisme). In: Dictionnaire des notions politique et sociales des pays d’Europe centrale et orientale. Cahiers No 1 et 2, sous la direction de Henri-Claude Grégoire et Danuta Bartol, 77-90.
- 2004: A lengyel-magyar barátság sztereotípiája a rendszerváltás előtt és után. Magyar sajtószövegek alapján. In: Hatalom és kultúra. Az V. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Jyväskylä, 2001. augusztus 9-14.) előadásai, I-II., szerk. Jankovics József, Nyerges Judit, Budapest, Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, Budapest. Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, 1860 l. Stereotyp Polaka w świetle rozmówek polsko-węgierskich. In: Multikulturalitás, nemzeti identitás, kisebbségek Magyarországon és Lengyelországban. Nyelv – Irodalom – Kultúra. Szerk. Flórian Éva. Debrecen: Debreceni Egyetem Szlavisztikai Intézet – Lengyel Nyelv és Irodalom Tanszék, 73-72. Indexing documents as establishing criteria of relevance. In: Relevance studies in Poland. Vol. I. University of Warsaw: Institute of English Studies. 275-284. Extralinguistic Knowledge and Interpretation of Socio-political Columns in Hungarian Magazines. In: Interpreting for relevance: Discourse and translation. Conference II Abstracts. University of Warsaw: Institute of English Studies. 11-12.
professzor
professzor
Fontosabb publikációi:
- 1973: A XIII-XIV. századi magyarországi településtörténet egy jogi problémájáról. In: A magyar középkor kutatóinak nagyvázsonyi találkozóján elhangzott előadások, hozzászólások. Veszprém, 1973. 95-102.
- 1974: A soltész („more scultetorum”) telepítette falvak a Szepességben (XIII-XIV. sz.). In: Agrártörténeti Szemle. 3-4. sz., 305-348.
- 1981: Magyarország történeti chronológiája. Főszerk. Benda Kálmán. I. köt. A kezdetektől 1526-ig. Budapest: Akadémiai Kiadó. Kształtowanie się inteligencji świeckiej na Węgrzech w wiekach średnich. Kwartalnik Historyczny. 489-497.
- 1984: Kształtowanie się pojęcia „prawa niemieckiego” (ius Teutonicum) w Europie Środkowo-Wschodniej w XIII-XIV wieku. Przegląd Historyczny, LXXV. z. 3. 481-492.
- 1986: A falusi plébániák hatása a faluközösség kialakulására a XIII-XIV. században. In: Művelődéstörténeti tanulmányok a magyar középkorról. Red. E. Fügedi. Budapest, 117-158, 324-334.
- 1987: Kształtowanie się organizacji parafialnej na Spiszu w XIII w. a rozwój społeczno-gospodarczy regionu. Kwartalnik Historyczny. z .3. s.377-398.
- 1990: Świadomość narodowa i państwowa na Węgrzech w średniowieczu. Stan badań. In: Państwo, naród, stany w świadomości wieków średnich. Pamięci Benedykta Zientary 1929-1983., szerk. A. Gieysztor i S. Gawlas, 100-110.
- 1995: Melioratio terrae. Vergleichende Untersuchungen über die Siedlungsbewegung im östlichen Mitteleuropa im 13-14. Jahrhundert, Poznań.
- 1997: Okcydentalizacja Europy Środkowej ze szczególnym uwzględnieniem Węgier w okresie średniowiecza. In: Polska i Węgry w kulturze i cywilizacji europejskiej. Red. J. Wyrozumski, Kraków, 1997. 23-34.
- 2000: Osadnictwo na Spiszu w XII-XIV wieku. Podłoże wielokulturowości Spisza. In: Spisz – wielokulturowe dziedzictwo. Red. Antoni Kroh. Pogranicze-Sejny.115-124
- 2001: Struktur des Grundeigentums in Nordungarn im 11. bis 13. Jahrhundert. In: Questiones medii aevi novae, vol. 6. 3-22.
- 2002: Mittelalterliche aedificatio terrae im Lichte der ungarischen Historiographie. In: Historiographical Approaches to Medieval Colonization of East Central Europe. A comparative analysis against the background of other European inter-ethnic colonisation processes in the Middle Ages. Ed. Jan M. Piskorski. New York. 145-177.
- 2003: Struktura społeczno-gospodarcza średniowiecznego Spisza (Przegląd problematyki i dorobku historiografii węgierskiej). In: Terra Scepusiensis. Stan badań nad dziejami Spiszu. Red. R. Gładkiewicz, M. Homza., Wrocław-Levoca. 269-274.
- 2005: Györffy György: Król Stefan i jego dzieło. Warszawa, Rytm. (a lengyel kiadás tudományos előkészítése).
- 2008: Węgry 2005. In: Europa Środkowo-Wschodnia. Szerk W. Roszkowski, Rocznik XV, Warszawa. 273-286, 411-422.
professzor
Fontosabb publikációi:
- 1970: Maurycy Beniowski w literackiej legendzie. Warszawa.
- 1974: A soltész („more scultetorum”) telepítette falvak a Szepességben (XIII-XIV. sz.). In: Agrártörténeti Szemle. 3-4. sz., 305-348.
- 1976: Węgierska i polska powieść historyczna w dobie romantyzmu. Warszawa.
- 1969: Benyovszky Móric a magyar és a lengyel irodalomban. In: Tanulmányok a lengyel-magyar irodalmi kapcsolatok köréből, szerk. Csapláros István et al., Budapest, Akadémiai Kiadó, MTAkadémia ITI, Lengyel Tudományos Akadémia Irodalmi Kutató Intézet.
- 1973: A lengyel és a magyar történelmi regény fejlődése a romantika korában. Filológiai Közlöny 3-4. sz.
- 1979: Problematyka polska w kręgu wschodnioeuropejskich zainteresowań László Németha. In: Z dziejów polsko-węgierskich stosunków historycznych i literackich. Warszawa.
- 1986: Magyarország és Közép-Európa Németh László gondolati rendszerében. Literatura. 1-2. sz.
- 1988: Über die Pflichten des Hungarologen als Vermittler zwischen den Kulturen am Beispiel Polens. Berliner Beiträge zur Hungarologie. 3. Berlin-Budapest. Az emberi magatartás példái Németh László regényeiben. In: A magyar művelődés és a kereszténység. A IV. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus előadásai. Róma – Nápoly, 1996. szeptember 9-14. 1. kötet, szerk.: JANKOVICS József et al., Budapest – Szeged, Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság – Scriptum, 1354-1359.
- 1959: Kaffka Margit Barwy lata [Színek és évek]. Warszawa.
- 1960: Szabó Magda Sarenka [Az őz]. Warszawa.
- 1961: Kosztolányi Dezső Ptaszyna [Pacsirta]. Warszawa.
- 1962: Gárdonyi Géza Byłem niewolnikime Hunów [A láthatatlan ember]. Warszawa
- 1965: Fejes Endre Cmentarz starego żelastwa [Rozsdatemető]. Warszawa.
- 1968: Somogyi Tóth Sándor. Byłeś prorokiem [Próféta voltál, szívem]. Warszawa.
- 1969: Németh László Litość [Irgalom]. Warszawa.
- 1982: Németh László Ojciec i syn [A két Bolyai]. In: Antologia współczesnego dramatu węgierskiego, wybor. i wstep. Andrzej SIEROSZEWSKI, [przeloz. Camilla MONDRAL et al.], Warszawa : Panstw. Inst. Wyd., 1982;
- 2000: Kiss Gy. Csaba Dziennik polski [Lengyel napló]. Warszawa.
professzor
mail: b.bojar et uw.edu.pl
Fontosabb publikációi:
- 1971: A Vörösmarty-versek lengyel fordításairól, Irodalomtörténeti Közlemények. 4 sz., 488-489. Az Ady iránti lengyelországi érdeklődés kezdetei, Filológiai Közlöny, 3-4. sz., 521-525.
- 1972: Lenartowicz a Węgry, Kraków: Wydawnictwo Naukowe WSP. 16 l.
- 1973: Néhány újabb adat Madách Imre: Az ember tragédiája c. művének lengyelországi fogadtatásáról. Filológiai Közlöny. 3-4 sz., 452-456.
- 1974: M. Gawalewicz. „Z motywów ludowych. Nieznane przekłady Petőfiego”. Acta Philologica, nr, 6. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 80-86.
- 1977: Mały słownik pisarzy węgierskich , Warszawa: Wiedza Powszechna, (együttműködés)
- 1978: Nowsze dane do polskiej recepcji „Tragedii człowieka” Imre Madácha. In Studia z dziejów polsko-węgierskich stosunków literackich, Warszawa. 295-300.
- 1987: Szecesszió a lengyel és a magyar irodalomban. Új Írás 3. sz., 68-82. Polscy korespondenci Lajosa Áprilyego, In: Z dziejów polsko-węgierskich stosunków historycznych i literackich, Wyd.UW, Warszawa. Áprily Lajos lengyel barátai. Confessio, 3. sz., 52-60.
- 1988: János Tomcsányi (1873-1935). Popularyzator i tłumacz literatury polskiej na Węgrzech. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 91 l.
- 1989: Różne oblicza literackie jednej monarchii. In: My i oni. Obcość czy wspólnota, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 30-43.Szecessziós elemek a lengyel és a magyar irodalomban. In: A magyar nyelv és kultúra a Duna völgyében, I-II. Kapcsolatok és kölcsönhatások a 19-20. század fordulóján, Budapest-Wien, 1991. 976-982.
- 1991: JProblem secesji literackiej w Polsce i na Węgrzech, Acta Philologica, 20. sz. (Warszawa), 197-205.
- 1991: Literatura węgierska w Polsce w XX wieku. In: Słownik literatury polskiej XX wieku, Ossolineum.
Kiadói munkálatok
- 1980: Bibliografia literatury węgierskiej w Polsce. Cz. III. Literatura krytyczna. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. (együttműködés)
- 1982: Dom bez drzwi. Antologia opowiadań węgierskich. Wybór i wstęp. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
- 1988: Zsigmond Móricz: Ptaszyna boża i inne opowiadania, t. I-II, Wybór, Kraków 1988 A magyar irodalom népszerűsítése:
- 2001: Csáth. Literatura na świecie. 2-3., sz.. 90-99.
- 2002: Nyugat. Literatura na świecie. 7-9. sz., 255-293.
- 2008: A magyar irodalom fogadtatása Lengyelországban az utolsó néhány évben. In: Wspólną drogą. Közös úton. Pe drumun comun. Spolocnou cestou. Az I. Békéscsabai Nemzetközi Irodalmi Konferencia Anyaga. Békéscsaba. 25-33.
Műfordításai:
- 1977: Székely András. Mihály Munkácsy. Warszawa: Arkady.
- 1978: H. Takács Marianna. Bartolomé Estéban Murillo. Warszawa: Arkady.
- 1982: Klaniczay Tibor. Renesans Manieryzm Barok. Warszawa: PWN
- 1994: György Lukács: Endre Ady (s. 76-81); Kultura estetyczna. In: Pisma krytyczno-teoretyczne Georga Lukácsa 1908-1932, 154-162. Warszawa: Instytut Kultury.
- 2000: Szinyei Merse Anna. W nurcie impresjonizmu. Kraków
Örs Csete: Budapeszt 1956. Węgrzy, Polacy – twarze i losy. Budapest 1956. Warszawa: Rytm.
Ady Endre. Pocałunek Rozalii Mihályi. Literatura na świecie, 7-9. sz.
Ignotus: Lud Wschodu. Literatura na świecie, 7-9. sz. - 2001: Anzelm Bárány. Była sobie kiedyś wolność prasy. In: Janusowe oblicze transformacji na Węgrzech 1900-1998. Warszawa: PAX.
- 2003: Kertész Imre. Fiasko. Warszawa: W.A.B.
- 2004: Kertész Imre. Niepotrzebny inteligent. In: Język na wygnaniu. Warszawa: W.A.B. Przestrogi Świętego Stefana. In: Testament Świętego Stefana. Przestrogi i Statuty. Warszawa.
- 2005: Pál. Potomkowie fotografa. Literatura na świecie, 9-10. sz.
- 2006: Kertész Imre. Dziennik galernika. Warszawa: W.A.B.
Spiró György. Niewola. (Részletek.) Literatura na świecie, 3. sz. - 2007: Dragomán György. Biały król. Wołowiec: Czarne
Zsuzsa Rakovszky. Cień węża. (Részletek.) Literatura na świecie, 11-12. sz.
Zsuzsa Rakovszky. Rok spadającej gwiazdy.(Részletek.) Literatura na świecie, 11-12. sz.
professzor
mail: csilla.gizinska et uw.edu.pl
Fontosabb publikációi:
- 2004: Dramat węgierski lat 1945-1989 i jego życie na scenach polskich. Warszawa: Katedra
- 2006: A kisváros motívuma Krúdy Gyula és Bruno Schulz prózájában. In A VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus. Az előadások összefoglalói. Debrecen, 97. Polski rycerz na węgierskich kresach pod koniec XVI-go wieku. In: Magyarország védelme – Európa védelme. Petercsák T.-Berecz M. red., Eger, 2006. Studia Agriensia 24. 215-238.
professzor
eszawerdo et uw.edu.pl
Fontosabb publikációi:
- 1991: Czyżby powrót do struktury szkolnictwa okresu międzywojennego? (Eksperyment ośmioklasowego gimnazjum w Budapeszcie. Kwartalnik Pedagogiczny, 1. sz., 109-118.
- 1995: Węgry – przewodnik. Warszawa
- 1998: Utwory socjograficzne i dokumentalne w węgierskiej literaturze okresu międzywojennego. Acta Philologica 25. sz., 131-141.
- 1999: Két szerkesztő – Osvát Ernő a Nyugatban és Mieczysław Grydzewski a Wiadomości Literackie-ben. Hungarológia. 1-2. sz., 118 – 128.
- 2003: A „Nyugat” Magyarországon és a ” Wiadomości Literackie” Lengyelországban, In: Nauczanie poprzez kulturę. Warszawa [konferenciaanyag.]
- 2004: Bajki Gáspára Heltaiego i Biernata z Lublina. In: Lengyelek és magyarok a XVI. századi Európában, Balassi Bálint és Báthory István kora – Tanulmányok a 2004. április 27-28-án Krakkóban megrendezett nemzetközi konferencia anyagából, Krakkó: 245-254.
- 2005: József Attila költészetének lengyelországi fogadtatása. In: Híres vagy, hogyha ezt akartad. József Attila recepciója külföldön. Budapest, 65-88. [Társszerző Gizińska Csilla.)
- 2006: „Nyugat” na Węgrzech i „Wiadomości Literackie” w Polsce. Warszawa, 250 l.
professzor
martagedeon et interia.pl
professzor
professzor
professzor
Alexandra Dusza
adusza et uw.edu.pl
professzor
szymon.pawlas et uw.edu.pl
professzor
m.roguska et uw.edu.pl
professzor
j.wieclawska et uw.edu.pl
professzor
mwilin et o2.pl